Saltar para a informação do produto
1 de 1

Uma Torre Delicada

Uma Torre Delicada

Lisboa e arredores em notas de viajantes

Maria Clara Paulino

PVP
Preço normal €17,10 EUR
Preço normal €19,00 EUR Preço de saldo €17,10 EUR
PROMOÇÃO 10% ESGOTADO
O leitor encontra aqui um tecido narrativo constituído por fontes pouco divulgadas e, em alguns casos, inéditas, da autoria de quarenta e oito estrangeiros que viajaram até Portugal ao longo destes cem anos. Oriundos de vários países da Europa, e também dos Estados Unidos da América, deixaram testemunho das suas experiências num conjunto de registos genericamente designado de «literatura de viagem». Os excertos seleccionados versam sobre o património construído, jardins e paisagens, objectos de arte e algumas actividades relacionadas com certos edifícios e recintos em Lisboa e arredores, incluindo Sintra e Colares e, um pouco mais além, Alcobaça, Batalha e Mafra. Divulgamos uma visão estrangeira, buscando o que através dela se revela. Assim, é da maior importância conhecer os filtros através do qual nos chega o objecto observado, pelo que convidamos o leitor a acompanhar-nos em duas «viagens»: uma, pela literatura que nos traz os testemunhos; outra, pelas múltiplas fronteiras que há que atravessar para melhor conhecer os seus autores.

Ano de edição: 2013

Páginas: 384

Coleção: Monografias

Dimensões: 17 x 24 cm

Encadernação: Brochado

ISBN: 978-972-36-1329-2

Ver detalhes completos

Maria Clara Paulino

Maria Clara Paulino é membro do Departamento de Estudos Interdisciplinares da Universidade de Winthrop, E.U.A., onde é responsável por cursos de pós-graduação. Exerce também a docência nas áreas de História da Arte e Crítica de Arte da Faculdade de Artes Visuais e Performativas da mesma universidade. Licenciada em Filologia Germânica pela Universidade de Coimbra, prosseguiu estudos de pós-graduação em Literatura Inglesa na Universidade de Houston, E.U.A., como bolseira da Fundação Fulbright, e na Universidade de Cambridge, como Visiting Scholar. Posteriormente obteve os graus de Mestre em História da Arte Portuguesa e de Doutor em História da Arte, ambos outorgados pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Nesta instituição desempenhou funções docentes, inicialmente no Departamento de Estudos Anglo-Americanos e, mais tarde, no Departamento de Ciências e Técnicas do Património. O seu percurso reflecte o interesse pela interacção entre diferentes áreas do conhecimento como modo preferencial de abordagem a questões complexas do pensamento e da acção humana. A tradução, também ela uma interacção linguística e cultural, tem sido uma constante na sua vida, quer na forma de transmissão de mensagem de um idioma a outro, quer no que se refere a um entendimento mais profundo de ambientes geográficos e culturais diversos. Em ambos estes sentidos, a tradução desempenha um papel fundamental nesta obra.

Da mesma coleção